|
|
Thread Tools | Search this Thread |
02-13-2014, 08:08 AM | #1 |
why in?
Posts: 1,622
Karma: 28842622
Join Date: Apr 2012
Device: Sony PRS-350, Kobo Aura
|
Zola, Emile: Ich klage an...! | v.1.0 | German | 13 Feb 2014
»J’accuse«, Emile Zolas offener Brief an den damaligen Präsidenten Frankreichs, der am 13. Januar 1898 in der Tageszeitung L’Aurore veröffentlicht wurde, und der die entscheidende Wende in der Dreyfus-Affäre brachte, hier in der vollständigen Übersetzung, die im selben Jahr in Frankfurt am Main erschien.
This work is assumed to be in the Life+70 public domain OR the copyright holder has given specific permission for distribution. Copyright laws differ throughout the world, and it may still be under copyright in some countries. Before downloading, please check your country's copyright laws. If the book is under copyright in your country, do not download or redistribute this work.
To report a copyright violation you can contact us here. |
02-13-2014, 02:23 PM | #2 |
Guru
Posts: 602
Karma: 1712372
Join Date: Feb 2013
Location: germany
Device: PocketBook Touch
|
Ui, schon fertig?
Nun bin ich gespannt wie ein Flitzebogen. Nämlich ob die von mir im Netz gefundene (unvollständige) Übersetzung tatsächlich eine andere ist, oder ob sie sich bei dieserr Übersetzung bedient hat. Mich macht schon die Überschrift stutzig. In beiden Übersetzungsversionen wird aus Président de la République ein Brief an Herrn Félix Faure Präsidenten der französischen Republik bzw. An den Präsidenten der französischen Republik Das ist nicht wirklich exakt übersetzt, sondern für Ausländer ergänzt. Die wissen halt nicht unbedingt von was Félix Faure der Präsident war. Den Komplettvergleich mache ich nacher in Ruhe zuhause. Aber ein erster flüchtiger Bilck zu den ersten 2 Absätzen deutet ebenfalls auf Gleichheit. Wie gesagt, ich bin gespannt... |
Advert | |
|
02-13-2014, 02:26 PM | #3 |
why in?
Posts: 1,622
Karma: 28842622
Join Date: Apr 2012
Device: Sony PRS-350, Kobo Aura
|
Deine Übersetzungsfassung beruht auf dieser. Die haben nur einige Begriffe und Formulierungen verändert und ein paar Absätze gestrichen/gekürzt.
|
02-14-2014, 03:45 AM | #4 |
Guru
Posts: 602
Karma: 1712372
Join Date: Feb 2013
Location: germany
Device: PocketBook Touch
|
Richtig, das habe ich gestern auch herausgefunden.
Das die Übersetzung so überarbeitet wurde kann ich verstehen. Hier geht es ja nicht um Literaturwissenschaft, sondern um Geschichtsunterricht in der Schule. Da soll sich das nicht gar zu sperrig lesen lassen. Es dürfte ohnehin schwierig genug sein die Schüler dazu zu motivieren das zu lesen. Ja, das war schon damals in meiner Schulzeit so. Wenn in Deutsch ein Reclambändchen zu lesen war maulten einige. Ich erprobter Bücherwurm habe ide weggelutscht wie nix. Dafür hatte ich es mit dem Aufzätze drüber schreiben überhaupt nicht. |
02-14-2014, 03:59 AM | #5 |
Guru
Posts: 602
Karma: 1712372
Join Date: Feb 2013
Location: germany
Device: PocketBook Touch
|
P.S.
Ich bevorzuge das Übersetzungsoriginal. Die altmodischere Sprache und Schreibweise macht mir nichts. Siehe auch Karl May, wo viele über das Original stöhnen. Ich mag die heutige Weichspülfassung nicht und bin froh, dass ich die historisch-kritische Ausgabe von dem Schweizer Verlag (nur die 30 Bände Version) seinerzeit im Abverkauf abgreifen konnte. |
Advert | |
|
02-14-2014, 07:13 AM | #6 |
Wizard
Posts: 1,736
Karma: 11513630
Join Date: Aug 2011
Location: Rostock
Device: Kindle 4/Kobo h2o Edition 2
|
Collins, Wilkie: Namenlos Band 8 [German] v1 14.02.2014
hier der letzte Band von Namenlos.
Der hatte es diesmal in sich, viele Seiten durcheinander und drei fehlende, 504 506,572. ich habe die fehlenden Seiten mit dem Text aus der Fünfbändigen Ausgabe gefüllt. Auch diese 8 Bände werde ich zu einem späteren Zeitpunkt in einem Band zusammenführen. Als nächstes mache ich weiter mit der 6 Bändigen Ausgabe von Armadele! https://www.mobileread.com/forums/sho...63#post2764263 Last edited by hornhj; 02-14-2014 at 07:16 AM. |
02-14-2014, 07:50 AM | #7 |
why in?
Posts: 1,622
Karma: 28842622
Join Date: Apr 2012
Device: Sony PRS-350, Kobo Aura
|
Und wieso ist diese Ankündigung jetzt unter’m Zola gelandet?
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Other Fiction Zola, Émile: Rom.V1. [German] 4.9.2011 | brucewelch | ePub Books | 0 | 09-04-2011 06:49 AM |
Other Fiction Zola, Emile: Lourdes german V1 28.02.2010 | Insider | ePub Books | 0 | 02-28-2010 12:55 AM |
Other Fiction Zola, Emile: Arbeit german V1 27.02.2010 | Insider | ePub Books | 0 | 02-26-2010 11:45 PM |
Other Fiction Zola, Emile: Dr. Pascal german V1 26.02.2010 | Insider | ePub Books (offline) | 0 | 02-26-2010 12:46 AM |
Other Fiction Zola, Emile: Germinal german V1 22.02.2010 | Insider | ePub Books | 0 | 02-21-2010 11:09 PM |