11-26-2015, 02:21 PM | #31 |
Wizard
Posts: 3,489
Karma: 2914715
Join Date: Jun 2012
Device: kobo touch
|
@Simpetus
I had a chance to try both your dictionary files. I renamed them to dicthtml-de-en.zip and dicthtml-en-de.zip. Both did not work for me, even the small one did not work. As a test I renamed japdic01.zip from this post to dicthtml-de-en.zip and it worked without any problem! So it seems there is some problem with your dictionaries. Maybe I should explain why I tested with japdic01.zip rather than with cedict4kobo.zip. japdic01.zip is build according to the same scheme as your dictionaries, that means it can replace any except the Japanese dictionary. cedict4kobo.zip, however, is build according to the scheme of the Japanese dictionary, and can only replace a Japanese dictionary. Edit: Actually, the short version is working! I was only my mistake. Edit 2: I did a further test. I removed from your complete dictionary most html files, so that only 100 or so remained. This shortened version is working. I think this shows that your dictionary is properly made, but that there are more html files than the reader can handle. If you look at my first Japanese dictionary, I had to split it into 2 parts for this reason. But this of course was very inconvenient. I guess, it is best to redo your dictionary according to the scheme for Japanese dictionaries, in order to get a smaller number of html files. Instead of, for instance 上心.html, 上情.html and so on, you would put all entries starting with 上 into one 上.html. Look at cedict4kobo.zip for the details. I do not know whether penelope has a setting for this, or whether you have to achieve this somehow by yourself. Last edited by tshering; 11-26-2015 at 05:47 PM. |
11-26-2015, 09:49 PM | #32 | |
Enthusiast
Posts: 29
Karma: 10
Join Date: Nov 2015
Device: Kobo Aura H2O
|
Quote:
Big thanks to you, tshering, for your time! Sadly, I do not know how to combine all similar html files in automatic way, and if I do it manually it will just take ungodly amount of time it is almost 120 000 of them (crying face). |
|
Advert | |
|
11-27-2015, 12:40 AM | #33 |
Enthusiast
Posts: 29
Karma: 10
Join Date: Nov 2015
Device: Kobo Aura H2O
|
BTW Kobo has support chat system http://kobo.frontlinesvc.com/app/chat/chat_launch/
|
11-27-2015, 05:13 AM | #34 | |
Wizard
Posts: 3,489
Karma: 2914715
Join Date: Jun 2012
Device: kobo touch
|
Quote:
Or you might have a look at norbusan's "script that allows everyone to enrich the Japanese dictionary shipped with Kobo firmwares." I have not looked myself at the details, but I am pretty sure you can use it to convert your dictionary to a Japanese style dictionary. |
|
11-27-2015, 05:41 AM | #35 |
Enthusiast
Posts: 29
Karma: 10
Join Date: Nov 2015
Device: Kobo Aura H2O
|
Big thanks for your support tshering.
|
Advert | |
|
03-23-2017, 03:11 PM | #36 | |
Wizard
Posts: 1,419
Karma: 6513838
Join Date: Mar 2016
Device: More than I need, but not as many as I would like.
|
Quote:
Looking at the files in the .kobo\dict\ folder, it seems that my Japanese dictionary is named dicthtml-jaxxdjs. Should I be renaming the new zip file with this name for it to work? Also, is there a way to keep my Japanese definition dictionary along with the new Chinese-English one by renaming the zip file to one of the other dictionaries that I don't use? Thanks. |
|
03-23-2017, 05:06 PM | #37 | |
Wizard
Posts: 3,489
Karma: 2914715
Join Date: Jun 2012
Device: kobo touch
|
Quote:
Unfortunately, this does not work. The Japanese dictionary slot is the only one that can handle this kind of file. If I remember correctly, you can rename the Japanese dictionary file and can then access words written in Hiragana and Katakana, or starting with a Hiragana or Katakana letter. |
|
03-23-2017, 06:10 PM | #38 |
Wizard
Posts: 1,419
Karma: 6513838
Join Date: Mar 2016
Device: More than I need, but not as many as I would like.
|
|
03-24-2017, 09:01 PM | #40 | |
Wizard
Posts: 1,419
Karma: 6513838
Join Date: Mar 2016
Device: More than I need, but not as many as I would like.
|
Quote:
For the moment, I am just enjoying using the Chinese dictionary on the Chinese books I had already loaded. Such a time saver. Wish I had had an ereader and dictionary such as this when I was first learning Chinese. It would have saved me hundreds, if not thousands, of hours spent manually looking up characters by stroke count and order in paper dictionaries. I am really enjoying reading Chinese again after a long hiatus. Many thanks. |
|
04-18-2017, 10:36 AM | #41 | |
Junior Member
Posts: 3
Karma: 10
Join Date: Apr 2017
Device: kobo H2O
|
where do you find the English-Chinese dictionary for KOBO e-reader?
Quote:
where do you find the English-Chinese dictionary for KOBO e-reader? Does it work well? |
|
04-18-2017, 10:40 AM | #42 | |
Junior Member
Posts: 3
Karma: 10
Join Date: Apr 2017
Device: kobo H2O
|
Could you help me please?
Quote:
|
|
04-18-2017, 11:24 AM | #43 |
I need a chapter break
Posts: 4,042
Karma: 56058267
Join Date: Mar 2015
Location: Israel
Device: Kobo Glo
|
English-Dutch, Dutch-English https://www.mobileread.com/forums/sh...3&postcount=31
Last edited by oren64; 04-18-2017 at 11:32 AM. |
04-18-2017, 03:26 PM | #44 | |
Wizard
Posts: 3,489
Karma: 2914715
Join Date: Jun 2012
Device: kobo touch
|
Quote:
[URL="https://github.com/pettarin/penelope"] If you cannot find a suitable dictionary ready to download, here is a tool that helps you to convert dictionaries of several formats to kobo dictionaries. Try to find for instance a free English-Chinese dictionary in stardict-format, and then convert it. Some people who are not able to convert dictionaries by themselves, asked on this thread for help, and other people helped them. Since the helpful people do not necessarily understand Chinese, you should select the dictionary yourself and provide a link to it. Last edited by tshering; 04-18-2017 at 03:30 PM. |
|
06-01-2017, 10:55 PM | #45 | |
Wizard
Posts: 1,419
Karma: 6513838
Join Date: Mar 2016
Device: More than I need, but not as many as I would like.
|
Quote:
So nice to have both a Chinese-English and a Japanese-English dictionary. My Kobo will be getting much more of a workout from hereon in. So much nicer than reading on a tablet or a computer screen. |
|
Tags |
chinesem, dictionary, english |
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Custom Japanese-English dictionary | tshering | Kobo Developer's Corner | 55 | 10-13-2018 10:43 AM |
Need a good Chinese to English dictionary for Duokan | UBerB | Kindle Developer's Corner | 5 | 12-30-2013 07:55 AM |
Chinese-English Dictionary (highlight to translate) | Nible | Amazon Kindle | 23 | 02-24-2013 11:55 AM |
English-Chinese Dictionary for Kindle | nerdtype | Amazon Kindle | 6 | 11-03-2011 05:17 AM |