![]() |
#136 |
Junior Member
![]() Posts: 4
Karma: 10
Join Date: May 2010
Device: Sony Reader
|
I just finished 'Fall of Giants' by Ken Follett, in every instance in the ebook, the country house in Wales is referred to as T? Gwyn. I believe it should be Ty Gwyn.
This was a major irritation, since it appears countless times throughout the book and there is no excuse for it! |
![]() |
![]() |
![]() |
#137 | |
eBook Enthusiast
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 85,544
Karma: 93383043
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Device: Kindle Oasis 2, iPad Pro 10.5", iPhone 6
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
Advert | |
|
![]() |
#138 | |
eBook Enthusiast
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 85,544
Karma: 93383043
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Device: Kindle Oasis 2, iPad Pro 10.5", iPhone 6
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#139 |
Addict
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 294
Karma: 7742186
Join Date: Apr 2007
Location: Idaho, USA
Device: Various PalmOS PDAs, Android Phones, Sharper Image Literati
|
Which is why e-books for platforms that don't do Unicode need to have the text converted to extended ASCII. That has all the characters to handle most languages which use 'english' style characters.
Even better would be for the reader software to implement its own Unicode support using its own fonts. |
![]() |
![]() |
![]() |
#140 | |
eBook Enthusiast
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 85,544
Karma: 93383043
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Device: Kindle Oasis 2, iPad Pro 10.5", iPhone 6
|
Quote:
It's not really relevant to this case, though, given that ePub is a Unicode-based standard. |
|
![]() |
![]() |
Advert | |
|
![]() |
#141 | ||
frumious Bandersnatch
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 7,522
Karma: 19000001
Join Date: Jan 2008
Location: Spaniard in Sweden
Device: Cybook Orizon, Kobo Aura
|
Quote:
Quote:
|
||
![]() |
![]() |
![]() |
#142 |
eBook Enthusiast
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 85,544
Karma: 93383043
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Device: Kindle Oasis 2, iPad Pro 10.5", iPhone 6
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#143 |
Grand Master of Flowers
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 2,201
Karma: 8389072
Join Date: Oct 2010
Location: Naptown
Device: Kindle PW, Kindle 3 (aka Keyboard), iPhone, iPad 3 (not for reading)
|
I downloaded a sample on K4PC and found "Ty Gwyn." FYI.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#144 |
eBook Enthusiast
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 85,544
Karma: 93383043
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Device: Kindle Oasis 2, iPad Pro 10.5", iPhone 6
|
That in itself is really a "cop-out", because "Tŷ" is a Welsh word ("House": "Tŷ Gwyn" means "White House"), whereas "Ty" isn't a word at all. Given, though, that "ŷ" isn't an ASCII character, most Welsh speakers are probably used to seeing "ŷ" written as "y".
|
![]() |
![]() |
![]() |
#145 |
Addict
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 294
Karma: 7742186
Join Date: Apr 2007
Location: Idaho, USA
Device: Various PalmOS PDAs, Android Phones, Sharper Image Literati
|
All these characters are in the extended ASCII set, or Windows 1252 which is pretty much the same thing. The extended ASCII set with line drawing characters is a creation of IBM.
I had to leave the semicolons off the UTF-8 codes because the forum software is not setup to leave *everything* between the code commands 100% exactly as entered. With the semicolons after the numbers the bleeping forum "helpfully" converts the codes to the characters. Any e-book conversion software that can convert to formats for which there is a reader for non-unicode platforms should have an option to use extended ASCII or Windows 1252 encoding, including converting all these UTF-8 codes (with the semicolon of course) to their ASCII equivalents instead of to their Unicode equivalents. The result looks exactly the same, but the file size can be significantly smaller. Code:
! ! " " # # $ $ % % & & ' ' ( ( ) ) * * + + , , - - . . / / 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 : : ; ; < < = = > > ? ? @ @ A A B B C C D D E E F F G G H H I I J J K K L L M M N N O O P P Q Q R R S S T T U U V V W W X X Y Y Z Z [ [ \ \ ] ] ^ ^ _ _ ` ` a a b b c c d d e e f f g g h h i i j j k k l l m m n n o o p p q q r r s s t t u u v v w w x x y y z z { { | | } } ~ ~ € € ‚ ‚ ƒ ƒ „ „ … … † † ‡ ‡ ˆ ˆ ‰ ‰ Š Š ‹ ‹ Œ Œ Ž Ž ‘ ‘ ’ ’ “ “ ” ” • • – – — — ˜ ˜ ™ ™ š š › › œ œ ž ž Ÿ Ÿ     ¡ ¡ ¢ ¢ £ £ ¤ ¤ ¥ ¥ ¦ ¦ § § ¨ ¨ © © ª ª « « ¬ ¬ ­ * ® ® ¯ ¯ ° ° ± ± ² ² ³ ³ ´ ´ µ µ ¶ ¶ · · ¸ ¸ ¹ ¹ º º » » ¼ ¼ ½ ½ ¾ ¾ ¿ ¿ À À Á Á Â Â Ã Ã Ä Ä Å Å Æ Æ Ç Ç È È É É Ê Ê Ë Ë Ì Ì Í Í Î Î Ï Ï Ð Ð Ñ Ñ Ò Ò Ó Ó Ô Ô Õ Õ Ö Ö × × Ø Ø Ù Ù Ú Ú Û Û Ü Ü Ý Ý Þ Þ ß ß à à á á â â ã ã ä ä å å æ æ ç ç è è é é ê ê ë ë ì ì í í î î ï ï ð ð ñ ñ ò ò ó ó ô ô õ õ ö ö ÷ ÷ ø ø ù ù ú ú û û ü ü ý ý þ þ ÿ ÿ Œ Œ œ œ Š Š š š Ÿ Ÿ ƒ ƒ – – — — ‘ ‘ ’ ’ ‚ ‚ “ “ ” ” „ „ † † ‡ ‡ • • … … ‰ ‰ € € ™ ™ If there's anyone here that knows the C# programming language, I posted a program with source code on the forum. It's a text string replacer that works if the list of text strings to swap is kept short enough. It still has some bugs, it can't handle the full list of UTF-8 and ASCII codes, it corrupts the list by replacing much of it with the unknown character box. With it fixed to handle long enough lists it'd be very useful for doing very fast replacing of any strings of text with any other strings of text. |
![]() |
![]() |
![]() |
#146 |
Resident Curmudgeon
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 75,157
Karma: 132820308
Join Date: Nov 2006
Location: Roslindale, Massachusetts
Device: Kobo Libra 2, Kobo Aura H2O, PRS-650, PRS-T1, nook STR, PW3
|
Given the ePub version, there is no reason not to embed a font that supports proper unicode and thus, the word would be correct.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#147 | |
frumious Bandersnatch
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 7,522
Karma: 19000001
Join Date: Jan 2008
Location: Spaniard in Sweden
Device: Cybook Orizon, Kobo Aura
|
Quote:
Most current devices are perfectly capable of showing a wide range of Unicode characters, there's no need to "downgrade" to some limited 8-bit encoding. If some characters are not properly displayed it's because the device is lacking a good font (and the possibility of using a custom one). Should ebooks be created with typos just so they show sort-of-OK in defective devices? I don't think so. What if next month a software upgrade fixes the devices? Now suddenly all those books would be of reduced quality for no reason (and don't hope a "corrected" version of every book will be released). |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#148 | |
eBook Enthusiast
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 85,544
Karma: 93383043
Join Date: Nov 2006
Location: UK
Device: Kindle Oasis 2, iPad Pro 10.5", iPhone 6
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#149 |
Wizard
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 2,888
Karma: 5875940
Join Date: Dec 2007
Device: PRS505, 600, 350, 650, Nexus 7, Note III, iPad 4 etc
|
Proofreading and proofreaders were one of the first things to bite the dust when we went electronic with books being produced on computers from author to printer... they weren't eliminated exactly but the process was made lazier by the assumption (from people who didn't know better) that spellchecking (and grammar checking!!!) could automate most of the process so reducing the need for proper proofing...
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#150 |
SF/F Author
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Posts: 160
Karma: 349656
Join Date: Oct 2010
Location: USA
Device: Adobe Digital Editions
|
As a technical exercise, the typos in a commercially published ebook do make sense. Publishers usually follow a long and linear process of converting text from one format to another until the *final* version only exists in a special formatting program like InDesign or FrameMaker, not a standard text file like Word or Rich Text.
So when they export to a non-print-ready format, like Epub or Mobi, they're going to get all sort of administrative formatting garbage in the file. I would hope that they would have a proofer check specifically for this issue, but apparently they aren't doing a great job of it right now. |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Looking for examples of typos in eBooks | Tonycole | General Discussions | 1 | 05-05-2010 04:23 AM |
typos or mistakes in ebooks | delcimai | Sony Reader | 15 | 02-14-2010 11:53 AM |
Typos during conversion | ddavtian | Calibre | 11 | 10-20-2008 12:57 AM |
eBooks and Typos | seldan | Reading and Management | 9 | 10-08-2007 12:35 PM |
ebook typos | sugarbear2403 | Sony Reader | 6 | 10-09-2006 11:47 PM |