01-14-2019, 07:37 AM | #1666 |
Grand Sorcerer
Posts: 5,640
Karma: 23191067
Join Date: Dec 2010
Device: Kindle PW2
|
GrannyGrump sucht(e) nach den biografischen Daten eines deutschen Karikaturisten, der eine fast unleserliche Signatur hat.
EDIT: Es war Lyonel Feininger. Last edited by Doitsu; 01-14-2019 at 09:01 AM. |
01-18-2019, 06:35 AM | #1667 |
1►2pa®a¤d’♫ce
Posts: 2,720
Karma: 24945840
Join Date: Sep 2010
Device: <div class="div">
|
Hallo Buchmacher und sonst Interessierte!
Kennt sich einer mit "Sütterlin"-Handschriften aus? Mir liegt über verschlungene Wege eine Anfrage aus den USA zu einem standesamtlichen Dokument vor, bei dem einige Wörter rätselhaft geblieben sind. Über Eure Mithilfe würde ich mich freuen. |
Advert | |
|
01-21-2019, 09:56 AM | #1668 |
1►2pa®a¤d’♫ce
Posts: 2,720
Karma: 24945840
Join Date: Sep 2010
Device: <div class="div">
|
Ich danke allen Hilfswilligen in Bezug auf die "Sütterlin"-Entzifferung.
Das Problem ist dank kompetenten Zugriffs gelöst. |
02-17-2019, 12:19 PM | #1669 |
Wizard
Posts: 1,742
Karma: 11513630
Join Date: Aug 2011
Location: Rostock
Device: Kindle 4/Kobo h2o Edition 2
|
Braddon
Hallo,
ich kämpfe wieder mal mit fehlenden Seiten. Kann jemand helfen aus den drei Absätzen in Englisch einen halbwegs vernüftigen Text zu machen, Dann bekomme ich die Geschichte komplett. Google-translate ist da doch zu schlecht. Text ab hier ‘ Sir,’ said Dr. Johnson, ‘I like a good hater !’ Philip Rayner used to boast that in this respect he was a man after the great lexicograepher’s heart. ‘ I never forgive an injury,‘ he said, ‘ and I never forget a kindness.’ True, there are certain gracieus sentences recorded in the teaching of our Sevieur, end treasured in the writings of St. Paul, which do not quite hermonise with Samuel Johnson‘s dictum ; sentences which inculcate an inexhaustible capacity for the pardon of wrongs; precepts which show us how poor a thing it is only to love them who love us. Perhaps Philip Rayner would have been very angry in theee early days if any one had dispute his claim to the title of Christian. He went to church once every Sunday ; twice sometimes, when the day of rest seemed especially long, and he had nothing better to do with his afternoon leisure ; and if he did not listen very attentively to the voice of the preacher, or join with any greet favour in the ritual, he at least offered a good example to the multitude by his well-brushed clothes, spotless linen, and decorous behavieur. He paid his debts to the uttermost farthing, and was not altogether wanting in benevolence, contributing to certain oldestablished respectable cherities in a fair proportion to his income. The world in which he lived spoke well of Philip Rayner. He was a clever prosperous young man, with a character unsullied by vice, an agreeable personal appearance, and a manner that was very quiet, but net wanting in pleasentness. A thoughtful young man too, who was apt to contemplate all things in their gravest aspect. For the rest he was very happily placed in the world, being the only son af a wealthy leather merchant, who had carried on a prosperous trade for the last forty years in some gloomy old premises in the river-side district beyend the Tower. Hie father had educated this only soen upon a rough-and-ready principle of his own. No Eton or Harrow, no expensive University education, no riotous career amongst the patrician youth of Oxferd or Cambridge, to spoil the lad for Commercial pursuits, and a quiet humdrum middle-class life. Old Samuel Rayner sent his boy to a respectable mercantile aeademy, the principal whereof was instructed to give his pupil a sound mercantile education; no perpetual grinding at the adventuree of pieue AEneas, no useless grabbing amongst Greek roots, but plenty of book-keeping by double entry, a profound study of tare end tret, end a familiar acqueintance with fractions. This was the kind of teaching Mr. Rayner demanded for his son, end the boy had it. His education seemed to him rather a dull business altogether ; but he went threugh it patiently enough, and finally emerged from the mercantile academy a first-rate arithmetican, a very fair French and German scholar, and a marvel of excellence in the way of permanchip. Danke Hans-Jürgen |
02-17-2019, 12:50 PM | #1670 |
Grand Sorcerer
Posts: 5,640
Karma: 23191067
Join Date: Dec 2010
Device: Kindle PW2
|
@hornhj
Die Übersetzung an sich wäre sicher nicht so schwer, aber aus Konsistenzgründen wäre es besser, die Originalübersetzung in einer Bibliothek zu finden: 1. Wie heißt der englische Originaltitel? 2. Wie heißt die deutsche Übersetzung? 3. Wo hast Du die deutsche Übersetzung gefunden (Übersetzer, Verleger, Jahr usw.)? 4. Welche Druckseiten fehlen (Seitenzahlen)? |
Advert | |
|
02-17-2019, 01:00 PM | #1671 |
Wizard
Posts: 1,742
Karma: 11513630
Join Date: Aug 2011
Location: Rostock
Device: Kindle 4/Kobo h2o Edition 2
|
Bradon
Doitsu,
Es ist der Zweite Band von Milli Darrell die Geschichte >Ein guter Hasser< Die fehlenden Seiten sind 175 und 176 - die ersten beiden der Geschichte. Das Buch ist erschienen Berlin 1973 Verlag Otto Jahnke. Milly Darrell and Other Tales - Originaltitel. Hier ein Link zu Haithi. https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?...view=1up;seq=9 oder hier https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?...view=1up;seq=7 Last edited by hornhj; 02-17-2019 at 01:04 PM. |
02-17-2019, 01:20 PM | #1672 |
Grand Sorcerer
Posts: 5,640
Karma: 23191067
Join Date: Dec 2010
Device: Kindle PW2
|
|
02-17-2019, 02:10 PM | #1673 |
Wizard
Posts: 1,742
Karma: 11513630
Join Date: Aug 2011
Location: Rostock
Device: Kindle 4/Kobo h2o Edition 2
|
Braddon
Ist mein Fehler soll natürlich 1873 heißen.
Übersetzer ist nicht angegeben. |
04-17-2019, 01:05 PM | #1674 |
Wizard
Posts: 1,035
Karma: 11227259
Join Date: Mar 2013
Location: Guben, Brandenburg, Germany
Device: Kobo Clara 2E, Tolino Shine 3
|
Rechtschreibprüfung mit Notepad++
Dass Rechtschreibprüfung nottut, wurde hier schon des Öfteren angesprochen. Ich arbeite mit Word, und die dortige Rechtschreibkontrolle übersieht doch einiges. Deshalb wende ich weiterhin an die Rechtschreibprüfung von:
1. Toxaris' ebook tools, 2. Sigil, 3. Calibre. Jetzt ist mir eine - für mich - effektive weitere Methode vorgekommen: Ich kopiere den Text aus Word in Notepad++. Dort gehe ich zu Erweiterungen und prüfe, ob "DSpellCheck" installiert ist, dann aktiviere ich "Spell Check Document Automatically". Das führt dazu, dass falsche Wörter rot unterkringelt werden (wie bei Word). Ich kann dann "einfach so" drübergehen und Auffälligkeiten korrigieren. Aufwändiger, aber effektiver ist es, wenn ich mit "Alt" + "N" "Find Next Misspelling" aktiviere. Die jeweiligen Wörter werden markiert. Das Rechtschreibprogramm ist zwar ziemlich "dumm" (viele selbstverständliche Wörter werden markiert), aber dafür werden viel mehr Fehler gefunden (z. B. "paffen" anstatt "passen" usw.). Wen die vielen zu Unrecht markierten Wörter stören, kann sie per Rechtsklick ignorieren. Das muss zwar für jeden Fund einzeln gemacht werden, geht aber trotzdem relativ schnell. Vielleicht ist die Methode dem einen oder anderen schon bekannt; mir war sie neu und als gut brauchbar erschienen. Edit: Doitsus "Language tool" ist sowieso Pflicht! |
04-17-2019, 01:14 PM | #1675 |
Wizard
Posts: 1,035
Karma: 11227259
Join Date: Mar 2013
Location: Guben, Brandenburg, Germany
Device: Kobo Clara 2E, Tolino Shine 3
|
Ernst Eckstein: Themis (Zweiter Band)
Und noch eine Frage: Ich würde gerne von Ernst Eckstein den Roman "Themis" bearbeiten. Den ersten Band habe ich bei Google Books gefunden, der zweite fehlt dort und auch im Internet Archive wie überhaupt im Internet.
Ausnahme: Bei Hathi Trust gibt es beide Bände, aber leider nur mit eingeschränkter Suchfunktion, angeblich aus Urheberrechtsgründen. Kennt jemand vielleicht einen Weg, um zum "Full View" zukommen? Eine Bitte um Unterstützung bei einer rechtswidrigen Tat kann das wohl kaum sein, da Ernst Eckstein zumindest in Deutschland sicherlich gemeinfrei ist. |
04-17-2019, 01:31 PM | #1676 |
why in?
Posts: 1,622
Karma: 28842622
Join Date: Apr 2012
Device: Sony PRS-350, Kobo Aura
|
Solltest du einen gültigen Ausweis bei der Staatsbibliothek haben, erlaubt eventuell ein Seiteneinstieg über stabikat+ den Vollzugriff auf Hathi-Trust-Texte.
|
04-17-2019, 02:03 PM | #1677 | |
Grand Sorcerer
Posts: 5,640
Karma: 23191067
Join Date: Dec 2010
Device: Kindle PW2
|
Quote:
D.h., Du könntest Dir u.U. den Umweg über Notepad++ sparen, indem Du das Frami-Wörterbuch aus dem Notpad++-Ordner "Hunspell" in den Sigil-Ordner "hunspell_dictionaries" kopierst und in Sigil de_DE_frami als Wörterbuch auswählst (Edit > Preferences > Spellcheck Dictionaries). Den Notpad++-Ordner "Hunspell" kannst Du durch den folgenden Befehl anzeigen (zur Befehlseingabe Windows+R (=Ausführen) drücken): Code:
%USERPROFILE%\AppData\Roaming\Notepad++\plugins\config\Hunspell Code:
%USERPROFILE%\AppData\Local\sigil-ebook\sigil\hunspell_dictionaries |
|
04-17-2019, 02:43 PM | #1678 |
Wizard
Posts: 1,035
Karma: 11227259
Join Date: Mar 2013
Location: Guben, Brandenburg, Germany
Device: Kobo Clara 2E, Tolino Shine 3
|
Aha, wieder etwas gelernt, vielen Dank! Es war mir bisher auffallend, dass das Wörterbuch in Sigil, was die grammatische Korrektheit der Wörter angeht, viel treffsicherer war als in Notepad. Das werde ich nochmal vergleichen.
|
04-17-2019, 02:44 PM | #1679 | |
Grand Sorcerer
Posts: 5,640
Karma: 23191067
Join Date: Dec 2010
Device: Kindle PW2
|
Quote:
Der Text-Layer des zweiten Bands sieht für einen Frakturtext relativ gut aus. Ich habe die OCR-Rohdaten als ZIP-Datei angehängt. |
|
04-17-2019, 02:45 PM | #1680 |
Wizard
Posts: 1,035
Karma: 11227259
Join Date: Mar 2013
Location: Guben, Brandenburg, Germany
Device: Kobo Clara 2E, Tolino Shine 3
|
@pynch: einen Ausweis habe ich, er müsste nur einmal wieder aufgeladen werden. Werde ich bei kommender Gelegenheit wohl tun.
Edit: @Doitsu: oh, eine Überschneidung. Ich habe mit Opera auf meinem Telefon gute Erfahrungen gemacht; auf dem Rechner hatte ich ihn bisher nicht. Vielen Dank für Deine Mühe! Last edited by Leonatus; 04-17-2019 at 02:47 PM. |
Thread Tools | Search this Thread |
|