05-15-2024, 01:35 PM | #241 |
Grand Sorcerer
Posts: 27,605
Karma: 193191846
Join Date: Jan 2010
Device: Nexus 7, Kindle Fire HD
|
Each volunteer translated language file (regardless of which program it is for) is individually determined to be a certain percentage "done." If it meets our threshold, it will be included in Sigil (or PageEdit). Having two applications being translated under the same account is not confusing/conflating/shortchanging anything.
|
05-15-2024, 02:57 PM | #242 |
Sigil Developer
Posts: 7,734
Karma: 5446592
Join Date: Nov 2009
Device: many
|
When I update them I simply pick which resource file I am working with (the one for Sigil or the one for PageEdit) and the percent complete for each language is presented. I then download and install those the match the criteria to be included. In this case it will be >= 85% complete for that language in that resource file.
No shortchanging or double counting. |
Advert | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Translating KOReader | leschek | KOReader | 107 | 03-17-2023 04:19 PM |
Translating using Calibre | P.Jourdan | Editor | 5 | 04-29-2021 06:32 PM |
Footnotes not translating | HowardBrazee | Calibre | 7 | 08-14-2015 08:43 AM |
Translating my plugin? | silentguy | Plugins | 4 | 01-19-2011 11:00 AM |
Translating MR stories | Verencat | Lounge | 11 | 05-31-2009 12:00 PM |